关灯 护眼 字体:

第五十四章 批判性歌曲和十二字真言



    Galileo, Galileo,

    Galileo, Galileo

    Galileo figaro - Magnifico -

    伽利略费加罗,显贵们(伽利略是意大利人名,费加罗是西班牙人名。很多人认为,这里的伽利略是指历史上著名的天文学家伽利略,费加罗指博马舍歌剧费加罗婚礼中的那个费加罗)

    But I'm just a poor boy and nobody loves me -

    但是,我是个贫穷男孩,没人喜欢

    He's just a poor boy from a poor family -

    他只是个穷孩子,来自贫穷的家庭

    Spare him his life from this monstrosity -

    把他从这怪相中解救出来吧

    Easy come easy go -, will you let me go -

    我任人驱使,可以让我走么?

    Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -

    老天啊(Bismillah 是阿拉伯语感叹词)!不,不能走--让他走--

    Bismillah! We will not let you go - let him go

    Bismillah! We will not let you go - let me go

    Will not let you go - let me go

    不能让你走--让我走

    Will not let you go - let me go

    No, no, no, no, no, no, no -

    Mama mia, mama mia, mama mia let me go -

    Mama mia (意大利语感叹词,意思为“我的妈啊”)让我走

    Beelzebub has a devil put aside for me, for me -

    Beelzebub(腓尼基人的神,又称苍蝇王,被基督教看做撒旦的别称)给我准备好了


本章未完,请点击下一页继续阅读》》